martes, 22 de mayo de 2012

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA UNESCO


¿Qué es la UNESCO?

La UNESCO es la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization). Fue creada en 1945 después de la Segunda Guerra Mundial para ayudar a las naciones a encontrar nuevos caminos de paz y de diálogo fraterno.

La misión de la UNESCO, en su condición de organismo especializado de las Naciones Unidas, es contribuir a la consolidación de la paz, la erradicación de la pobreza, el desarrollo sostenible y el diálogo intercultural, mediante la educación, las ciencias, la cultura, la comunicación y la información.

¿De qué se ocupa la oficina de Montevideo?

La Oficina de UNESCO en Montevideo es la sede para América Latina y el Caribe en temas de cooperación técnica en ciencia y tecnología; atiende proyectos en 33 países de la región, incluido el Uruguay. También coordina los programas nacionales de Argentina, Paraguay, Uruguay y Chile, y se ocupa de los programas y ejes temáticos relacionados con el Cluster MERCOSUR.

¿Cuáles son las áreas de trabajo de la UNESCO?

La UNESCO despliega su acción en el campo de la Educación, las Ciencias Naturales y Exactas, las Ciencias Humanas y Sociales, la Cultura y la Comunicación e Información.

¿Cómo se mantiene la organización?

El presupuesto ordinario es bienal y lo financian los Estados Miembros mediante contribuciones calculadas con arreglo a una escala. La UNESCO se beneficia también de una financiación extra presupuestaria considerable para reforzar sus programas –en especial los que se realizan en el terreno- y para incrementar sus actividades de divulgación. 

¿Cómo puedo colaborar con UNESCO?

Puedes afiliarte a alguno de los 5.000 Clubs, Centros y Asociaciones UNESCO esparcidos por 120 países. + info

Puedes ponerte en contacto con una de las más de 7.000 escuelas asociadas que organizan actividades educativas en pro de la paz en unos 170 países.

Puedes enviar una contribución al Programa de Ayuda Mutua, que financia cada año más de los 100 proyectos de desarrollo en las zonas rurales de los países más pobres.

La UNESCO acepta un número limitado de funcionarios nacionales, investigadores y estudiantes universitarios para que efectúen periodos de prácticas de 1 a 3 meses en los ámbitos que atañen a la Organización. También concede varias becas y subsidios para estudiantes.

COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN


Acceso para las personas discapacitadas

© Yasuko Takenaga
Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), el 15% de la población mundial sufre de alguna discapacidad. Sin embargo, las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) tienen el potencial necesario para aportar mejoras notables a la vida de estas personas.
Las tecnologías de la información y la comunicación brindan a las personas la capacidad de compensar las limitaciones físicas o funcionales, permitiéndoles mejorar su integración social y económica a las comunidades mediante el incremento de la gama de actividades puestas a su disposición.
La UNESCO trabaja con sus asociados para promover el uso de las tecnologías de la información y la comunicación con objeto de que todas las personas puedan acceder a la información y al conocimiento, incluidas las personas discapacitadas.

La UNESCO y las personas discapacitadas

En el proceso de construcción de una sociedad del conocimiento inclusiva, el acceso al conocimiento y a la información es de vital importancia para garantizar que todas las personas tengan la posibilidad de participar como miembros creativos y productivos de la sociedad.
El Día Internacional de las Personas con Discapacidad se celebra desde 1992 el 3 de diciembre de cada año para fomentar la comprensión de los problemas relacionados con la discapacidad y movilizar el apoyo a la dignidad y el bienestar de las personas discapacitadas. También se procura dar a conocer mejor las ventajas de la integración de las personas discapacitadas en todos los aspectos de la vida.
La UNESCO es uno de los organismos de las Naciones Unidas que promueve y apoya la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, aprobada en 2006. Esta Convención de las Naciones Unidas es el marco universal en el que se reafirma que todas las personas, cualquiera que sea su discapacidad, pueden gozar de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales.

Reuniones

  • Foro de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de 2011, línea de acción C3 - Acceso: Sesión interactiva sobre el "Acceso a la información y al conocimiento de las personas con discapacidades".
    La sesión tendrá lugar el lunes 16 de mayo de 2011 (14:45 a 16:15 h, Sala II) en la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en Ginebra  (Suiza). En este debate interactivo se analizará la utilización actual y posible de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) para mejorar el acceso de las personas discapacitadas a la información y al conocimiento y fomentar su participación en la vida social, económica y política.
  • Foro abierto de la UNESCO: hacia una gobernanza de Internet abierta, transparente e inclusivaLa tercera reunión del foro abierto de la UNESCO se celebró el 16 de septiembre, durante la quinta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet en Vilna (Lituania): Iniciativa para la elaboración de políticas de la información inclusivas mediante la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en la educación de las personas discapacitadas.
  • Quinta reunión de consulta de la línea de acción C3 sobre las "TIC y las personas con discapacidades": 11 de mayo de 2010
    La UNESCO, en colaboración con la asociación Sindbad Méditerranée Sans Handicap, organizó una sesión interactiva sobre tecnologías de la información y la comunicación y personas discapacitadas el 11 de mayo de 2010, durante el Foro de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de 2010 celebrado en Ginebra (Suiza). En la sesión se presentaron varias prácticas positivas con respecto a la utilización de tecnologías de la información y la comunicación para facilitar la integración social de las personas discapacitadas. 
  • Reuniones de consulta sobre TIC y discapacidades
    La UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), está organizando la reunión de consulta "Integración de las TIC para que las personas discapacitadas puedan acceder a la información y al conocimiento", el 22 y 23 de febrero de 2010 (Sala XIV), en la Sede de la UNESCO en 
    París (Francia).
  • Acuerdo de asociación entre la UNESCO y la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict) sobre las TIC para personas discapacitadas 
    El 22 de febrero de 2010, la UNESCO y la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict) firmaron un acuerdo de asociación para facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Este acuerdo contribuye a la aplicación de la accesibilidad digital, definida en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas.
  • La UNESCO en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT).
    Durante el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), celebrado del 5 al 9 de octubre de 2009, la UNESCO organizó un pabellón llamado "Empoderar a las personas discapacitadas".
  • Reuniones de consulta sobre TIC y discapacidades

    La UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), está organizando la reunión de consulta "Integración de las TIC para que las personas discapacitadas puedan acceder a la información y al conocimiento", el 22 y 23 de febrero de 2010 (Sala XIV), en la Sede de la UNESCO en París (Francia). El objetivo principal de la reunión es debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
    Setenta y seis países ratificaron la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas, mediante la cual se comprometen a garantizar que las personas discapacitadas gocen de todos los derechos humanos en igualdad de condiciones con los demás. Algunos de los principios generales de la Convención de las Naciones Unidas están directamente relacionados con el mandato de la UNESCO.
    Para facilitar el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas, la UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), está organizando una reunión de consulta el 22 y 23 de febrero de 2010 en la Sede de la UNESCO (Sala XIV) en París (Francia). El objetivo principal de la reunión es debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a cumplir con el compromiso internacional de facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Asistirán a la reunión los representantes de personas discapacitadas, la industria de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones, las instituciones de investigación y educación internacionales y nacionales y las organizaciones no gubernamentales que trabajan en este ámbito.

    La UNESCO en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)

    Del 5 al 9 de octubre de 2009, la UNESCO organizó su pabellón en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), llamado “Empoderar a las personas discapacitadas”. El Telecom World de la Unión Internacional de Telecomunicaciones fue uno de los eventos más importantes del sector de las telecomunicaciones y las tecnologías de la información y la comunicación en el plano mundial, y reunió a figuras clave de la industria, responsables de la formulación de políticas, organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas de todo el mundo. 
    El objetivo del pabellón de la UNESCO era presentar aplicaciones y servicios de las tecnologías de la información y la comunicación que han demostrado ser útiles para las personas discapacitadas. Sus asociados, entre los que se encontraban DAISY Consortium, la fundación china para personas discapacitadas, la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA), Everyone Counts, Inc., Nuance Communications, Freedom Scientific y Ability, apoyados por Willager y la fundación Dominic, presentaron su hardware, software y sus servicios y aplicaciones destinados a la educación, la ciencia, la comunicación y la información. El pabellón también proporcionó un espacio destinado a la creación de nuevas asociaciones orientadas a fomentar la acción y al desarrollo de la cooperación entre varias partes interesadas.
    Para la UNESCO, el evento fue una gran oportunidad de promover la noción de sociedad del conocimiento, una sociedad donde cada uno puede crear, utilizar e intercambiar información y conocimientos, así como acceder a ellos, beneficiarse del desarrollo colectivo y contribuir a él de manera igualitaria.

    La UNESCO y la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict) firman un acuerdo de asociación sobre las TIC para personas discapacitadas

    © UNESCO - La UNESCO y G3ict firman un acuerdo de colaboración para facilitar el acceso a la información y el conocimiento a través de las TIC para personas con discapacidad.
    El 2 de febrero de 2010, la UNESCO y la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict) firmaron un acuerdo de asociación para facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). 
    Este acuerdo contribuye a la aplicación de la accesibilidad digital, definida en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas. Setenta y nueve países ratificaron la Convención de las Naciones Unidas, comprometiéndose a garantizar que las personas discapacitadas gocen de todos los derechos humanos en forma igualitaria. Muchos de los principios generales de la Convención están directamente relacionados con el mandato de la UNESCO.
    La UNESCO y la G3ict acordaron llevar a cabo actividades comunes, que contribuirían a fortalecer a las personas discapacitadas, particularmente mediante el uso eficaz de las tecnologías de la información y la comunicación. La cooperación se efectuará, entre otros medios, a través del intercambio de datos y de información en las esferas de competencia de la UNESCO, particularmente sobre políticas y programas, pero también sobre la determinación de prácticas idóneas de utilización de las tecnologías de la información y la comunicación, sus herramientas y sus productos, para personas discapacitadas. Además, ambos asociados acordaron fomentar la cooperación internacional y colaborar para la elaboración de un marco destinado a realizar un seguimiento de las necesidades de las personas discapacitadas en cuanto a tecnologías de la información y la comunicación. La UNESCO y la G3ict también trabajarán en conjunto para elaborar planes de acción y políticas, así como procesos de aplicación en los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas.
    Abdul Waheed Khan, Subdirector General de Comunicación e Información de la UNESCO, declaró: "La UNESCO promueve la construcción de las sociedades del conocimiento, centradas en las personas y orientadas al desarrollo, en las que el acceso a la información y a la comunicación ayude a todos a alcanzar su pleno potencial. Las tecnologías de la información y la comunicación, en particular Internet, tienen un inmenso potencial para aumentar las posibilidades de las personas discapacitadas de acceder a la información y al conocimiento, incrementar su independencia, mejorar su vida cotidiana y ampliar sus horizontes. El acuerdo firmado será una oportunidad para ambos asociados de contribuir a la aplicación de los artículos de la Convención de las Naciones Unidas que corresponden al mandato de la UNESCO, así como de elaborar nuevos programas y proyectos".
    Según Axel Leblois, Director Ejecutivo de la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), el acuerdo "es una prueba del firme compromiso y el liderazgo de la UNESCO en la promoción de la accesibilidad digital a las TIC de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad". "Esta asociación constituye un excelente marco para desarrollar la cooperación entre los Estados Miembros, las organizaciones de personas discapacitadas y la sociedad civil. También representará una ayuda para concientizar considerablemente a los gobiernos sobre las dificultades y posibilidades que ofrecen las TIC a las personas discapacitadas, facilitar el intercambio de prácticas idóneas y acelerar el proceso de aplicación de políticas y programas de acceso a las TIC en todo el mundo", agregó.

    El pabellón de la UNESCO: "Empoderar a las personas discapacitadas mediante las TIC"

    © UNESCO - Pabellón de la UNESCO en la ITU Telecom World 2009
    La UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), organizó la reunión de consulta "Integración de las TIC para que las personas discapacitadas puedan acceder a la información y al conocimiento", el 22 y 23 de febrero de 2010 (Sala XIV), en la Sede de la UNESCO en París (Francia). El objetivo principal de la reunión fue debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). 
    Setenta y seis países ratificaron la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas, mediante la cual se comprometen a garantizar que las personas discapacitadas gocen de todos los derechos humanos en igualdad de condiciones con las demás. Algunos de los principios generales de la Convención de las Naciones Unidas están directamente relacionados con el mandato de la UNESCO.
    Para facilitar el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas, la UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), organizó una reunión de consulta el 22 y 23 de febrero de 2010 en la Sede de la UNESCO (Sala XIV) en París (Francia). El objetivo principal de la reunión fue debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a cumplir con el compromiso internacional de facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Asistieron a la reunión representantes de las personas discapacitadas, de la industria de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones, de instituciones de investigación y educación internacionales y nacionales y de organizaciones no gubernamentales que trabajan en este ámbito.

    La UNESCO en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)

    Del 5 al 9 de octubre de 2009, la UNESCO organizó su pabellón en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), denominado "Empoderar a las personas con discapacidades". El Telecom World de la Unión Internacional de Telecomunicaciones fue uno de los eventos más importantes del sector de las telecomunicaciones y las tecnologías de la información y la comunicación en el plano mundial, y reunió a figuras destacadas de la industria, responsables de la formulación de políticas, organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas de todo el mundo.
    El objetivo del pabellón de la UNESCO era exhibir aplicaciones y servicios de las tecnologías de la información y la comunicación que han demostrado ser útiles para las personas discapacitadas. Sus asociados, entre ellos DAISY Consortium, la fundación china para personas discapacitadas, la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA), Everyone Counts Inc., Nuance Communications, Freedom Scientific y Ability, apoyados por Willager y la Dominic Foundation, presentaron sus equipos y programas informáticos y sus servicios y aplicaciones destinados a la educación, la ciencia, la comunicación y la información. El pabellón también ofreció un espacio destinado al establecimiento de nuevas alianzas orientadas hacia la acción y al fomento de la cooperación entre las distintas partes interesadas.
    Para la UNESCO, el evento fue una gran oportunidad de promover la idea de sociedad del conocimiento, una sociedad donde cada uno puede crear, utilizar e intercambiar información y conocimientos así como acceder a ellos, beneficiarse del desarrollo colectivo y contribuir a él de manera igualitaria.

    Tecnologías de la información y la comunicación (TIC) al servicio de la educación, la ciencia y la cultura

    © UNESCO/Universidad de Talca - Los estudiantes de la Escuela Luis Escobar Lara Los Queñes se conectan y utilizan Internet por primera vez
    Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación desempeñan un papel importante en el incremento del acceso a la educación, la ciencia y la cultura, así como en la mejora de su calidad, y la aplicación de las TIC brinda la oportunidad de transformar y desarrollar estas temáticas, por ejemplo a través de los dispositivos portátiles o del acceso de banda ancha a materiales educativos, entre otros.
    Sin embargo, el veloz desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación también ha contribuido a la aparición de nuevas desigualdades, y la UNESCO está empeñada en construir sociedades del conocimiento integradora





    Alfabetización informacional

    © Edgar Luy Pérez
    La Declaración de Alejandría de 2005 describe la alfabetización informacional y el aprendizaje a lo largo de toda la vida como los "faros de la Sociedad de la Información, que iluminan el camino hacia el desarrollo, la prosperidad y la libertad. La alfabetización informacional faculta a la persona, cualquiera que sea la actividad que realice, a buscar, evaluar, utilizar y crear información eficazmente para lograr sus objetivos personales, sociales, laborales y de educación. Es un derecho humano básico en el mundo digital y promueve la integración social en todos los países".
    La alfabetización informacional habilita a las personas, en tanto que usuarios de las fuentes de información, para interpretar y juzgar con conocimiento de causa, así como para convertirse en productores de información por cuenta propia. Las personas capacitadas para manejar información pueden acceder a información sobre su salud, su entorno, su educación y su trabajo, lo cual les capacitará para tomar decisiones de gran importancia en su vida, por ejemplo, ocuparse más de su salud y su educación.
    En un mundo digital, la alfabetización informacional implica que los usuarios posean las competencias necesarias para utilizar las tecnologías de la información y la comunicación y sus aplicaciones, a fin de acceder a la información existente y/o crear nuevos contenidos. Por ejemplo, para navegar en el ciberespacio y gestionar documentos multimedia hipertextuales, se necesitan tanto las competencias técnicas para utilizar Internet como las competencias de alfabetización precisas para interpretar la información.

    ALFABETIZACIÓN MEDIÁTICA E INFORMACIONAL

    Capacitar a las personas mediante la alfabetización mediática e informacional es un prerrequisito importante para promover el acceso equitativo a la información y el conocimiento y fomentar los medios de comunicación y los sistemas de información libres, independientes y pluralistas.
    La alfabetización mediática e informacional reconoce el papel fundamental de la información y los medios de comunicación en nuestra vida cotidiana. En ella radica la libertad de expresión y de información, porque capacita a los ciudadanos para que comprendan las funciones de los medios de comunicación y de otros proveedores de información, evalúen de forma crítica su contenido y tomen decisiones fundamentadas como usuarios y productores de información y contenido mediático.

    Bibliotecas

    © UNESCO - Biblioteca en Camboya
    Las bibliotecas son componentes fundamentales de cualquier estrategia encaminada a mejorar el acceso a la información, tanto para el público en general como para los grupos especializados. Desde su creación, la UNESCO ha contribuido al fortalecimiento de estos tipos de servicios.
    El desarrollo de las tecnologías de la información, particularmente de Internet, ha engendrado un contexto totalmente nuevo en el que debe someterse a una profunda revisión el papel de los servicios tradicionales de información. El potencial de las redes, la cooperación y la digitalización modifican sustancialmente las funciones de adquisición, almacenamiento y difusión de la información y el conocimiento. A este respecto, se debe prestar especial atención a los países menos adelantados, para que no queden atrás en el progreso de la tecnología.

    Diversidad lingüística y plurilingüismo en Internet

    © iStock
    Cada vez más, la información y el conocimiento se vuelven elementos clave en la creación de la riqueza, la transformación social y el desarrollo humano. La herramienta principal para transmitir la información y el conocimiento es el lenguaje. De esta manera, la posibilidad de usar la lengua materna en Internet va a determinar el grado de interacción que se pueda tener con las sociedades de conocimiento emergentes.
    El surgimiento de Internet ha brindado diversas oportunidades para el intercambio de información y conocimiento en varios idiomas. Teóricamente, en la actualidad, cualquier persona puede escribir un texto, compartir su contenido con el resto del mundo y recibir retroalimentación a través de Internet. En teoría, Internet está abierto a todos los idiomas del mundo, siempre y cuando se cumplan con ciertas condiciones técnicas, financieras y de recurso humano.
    Sin embargo, muchos idiomas aún no están presentes en la red. Actualmente existe en el ciberespacio una marcada división lingüística que va a agravar la división digital. Por eso es que todos deben tener acceso a un Internet multilingüe. Sin lugar a dudas, los países, las comunidades y las personas que no tengan acceso a Internet y a sus herramientas estarán marginados y contarán con un acceso limitado a la información y al conocimiento, elementos esenciales en el desarrollo sostenible. Los hablantes de lenguas no dominantes deben contar con la posibilidad de expresarse, crear e intercambiar contenidos culturales de manera adecuada en sus lenguas locales. La distribución digital comprende dos aspectos principales: en primer lugar, todos deben tener acceso a Internet; en segundo lugar, el acceso debe incluir contenidos de calidad, no solamente los creados a nivel internacional o regional, sino también los elaborados localmente y en lenguas locales. Internet es plurilingüe y multicultural y ofrece un espacio para cada idioma y cultura.
    La UNESCO está convencida de que la diversidad cultural y el plurilingüismo en Internet tienen un papel determinante en la promoción de sociedades plurales, equitativas, abiertas y de conocimiento participativo. La UNESCO incita a los Países Miembros a desarrollar políticas lingüísticas integrales que incluyan la asignación de recursos y el uso apropiado de herramientas para promover y facilitar la diversidad lingüística y el multiculturalismo en los medios de comunicación, incluido en Internet. De esta manera, la Organización apoya la introducción de nuevas lenguas en el mundo digital, la creación y difusión de contenidos en lenguas locales a través de Internet y de los medios de comunicación masiva, así como también, el acceso multilingüe a recursos digitales en el ciberespacio.

    Actualidades

    Recursos Educativos Abiertos

    Logo de los recursos educativos de libre acceso 2012 J. Mello, usa baja licencia de Creative Commons CC-BY
    La UNESCO sostiene que el acceso universal a la educación de gran calidad es esencial para la construcción de la paz, el desarrollo sostenible de la sociedad y la economía y el diálogo intercultural. Los recursos educativos de libre acceso proporcionan una oportunidad estratégica para mejorar la calidad de la educación y para facilitar el diálogo sobre políticas, el intercambio de conocimientos y el aumento de capacidades.
    Los recursos educativos de libre acceso son materiales de enseñanza, aprendizaje o investigación que se encuentran en el dominio público o que han sido publicados con una licencia de propiedad intelectual que permite su utilización, adaptación y distribución gratuitas.
    En 2001, el Massachusetts Institute of Technology (MIT), en un giro sin precedentes, anunció la publicación de casi todos sus cursos en Internet, accesibles a todo el público. Ante el aumento del número de instituciones que ofrecen materiales pedagógicos en forma gratuita o abierta a todo el público, la UNESCO organizó en 2002 el primer foro mundial sobre recursos educativos de libre acceso en el que se adoptó la expresión "recursos educativos de libre acceso". 
    Con apoyo de la fundación Hewlett, la UNESCO creó en 2005 un wiki mundial comunitario sobre recursos educativos de libre acceso,  para intercambiar información y trabajar en colaboración sobre temas relacionados con la producción y la utilización de recursos educativos de libre acceso. 
    La UNESCO está desarrollando una nueva plataforma innovadora sobre recursos educativos de libre acceso de la que formará parte una selección de publicaciones de la UNESCO sobre recursos educativos de libre acceso y que permitirá a las comunidades que los utilizan, incluidos los docentes, los estudiantes y los profesionales de la educación, copiar, adaptar e intercambiar libremente sus recursos. 
    En colaboración con las principales instituciones europeas, la UNESCO participa en la iniciativa OPAL (Open Educational Quality (OPAL) para elaborar un marco relativo a la utilización de los recursos educativos de libre acceso que mejore la calidad y refuerce la capacidad innovadora en la educación.

    Preservación del patrimonio documental

    © Universidad de Heidelberg - El laboratorio de digitalización de la Biblioteca de la Universidad de Heidelberg
    El patrimonio documental refleja la diversidad de los idiomas, los pueblos y las culturas. Es el espejo del mundo y de su memoria. Ahora bien, esta memoria es frágil y todos los días desaparecen para siempre partes irremplazables de ella.
    La primera y más apremiante tarea es asegurar la preservación, por los medios más adecuados, del patrimonio documental de importancia mundial.
    También es importante hacer accesible este patrimonio al mayor número posible de personas, recurriendo para ello a la tecnología más adecuada, dentro y fuera de los países en que se halle. Por consiguiente, la UNESCO adopta medidas encaminadas a salvaguardar el patrimonio documental y audiovisual.
    La preservación del patrimonio de conocimientos del mundo es un requisito previo indispensable para el acceso universal e influirá considerablemente en el grado en que se desarrollen las sociedades del conocimiento.
    El acceso a la información y su difusión se basan en la estabilidad de los documentos y en la posibilidad de recuperar su contenido.
    Paradójicamente, la evolución y mejora de la técnica da lugar con frecuencia a una mayor inestabilidad y a una disminución de las vidas de los documentos.
    Por ejemplo, las tabletas de arcilla de Mesopotamia pueden durar varios milenios y los documentos audiovisuales, en cambio, solo unos decenios. La vida de los objetos digitales no sobrepasará, por término medio, los diez años.
    Además, las catástrofes naturales y las guerras destruyen con frecuencia colecciones enteras de archivos y bibliotecas.

    El Programa Memoria del Mundo

    El Programa Memoria del Mundo se basa en la idea de que el patrimonio documental del mundo pertenece a todos, debe ser preservado y protegido íntegramente para todos y, con el debido respeto de los hábitos y prácticas culturales, debería estar accesible a todos de manera permanente y sin traba alguna. >> Más información

    El patrimonio digital

    © Archivos de la Sociedad de Naciones, Biblioteca de la ONUG - Equipo especializado para la digitalización
    [El patrimonio digital está formado por los materiales informáticos de valor perdurable dignos de ser conservados para las generaciones futuras. El patrimonio digital procede de diferentes comunidades, industrias, sectores y regiones. No todos los materiales digitales poseen valor perdurable, pero los que lo tienen exigen metodologías de conservación activas para mantener la continuidad del patrimonio digital.


CULTURA


Estrategia

Fragmentos del Programa y Presupuesto 2010-2011
35 C/5, vol. 2
Gran programa IV
04002 - En el marco del Gran Programa IV proseguirán las labores de fomento de la diversidad cultural con miras a la consecución de los tres objetivos estratégicos del programa definidos en la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 (34 C/4). Para lograrlo, las actividades se articularán en torno a dos prioridades bienales y se fortalecerán las labores de concentración programática, en particular mediante la reducción del número de ejes de acción (cinco en vez de seis en el documento 34 C/5). Todos los ejes de acción del Gran Programa IV, que se enuncian más abajo, se orientarán a la integración de la cultura y el desarrollo en los diversos componentes del programa, desde el patrimonio mundial hasta los bienes culturales materiales y muebles, y desde el patrimonio hasta las industrias culturales y la artesanía.
04003 - La estrategia y las actividades asociadas a la primera prioridad sectorial bienal, "Proteger, salvaguardar y administrar el patrimonio material e inmaterial", servirán para poner de relieve cómo el patrimonio contribuye simultáneamente al desarrollo sostenible y a la cohesión social. Proseguirán las labores de protección y conservación del patrimonio en todas sus formas (material e inmaterial, cultural y natural, mueble e inmueble). Habida cuenta de las limitaciones presupuestarias y de la exigencia de mayor coherencia entre las atribuciones de la Sede y las de las oficinas fuera de ella, así como de la obligación concomitante de aplicar los instrumentos normativos consagrados en las convenciones de la UNESCO, la Sede se centrará en el desempeño de las funciones reglamentarias correspondientes a los órganos rectores de las convenciones, mientras que las oficinas fuera de la Sede se ocuparán de las funciones de formulación de políticas, creación de capacidades y establecimiento de indicadores de referencia.
04004 - Las actividades que se realicen en el marco de la segunda prioridad sectorial bienal, "Promover la diversidad de las expresiones culturales y el diálogo entre las culturas con miras a propiciar una cultura de paz", se centrarán en la incorporación de los principios de diversidad cultural y diálogo intercultural a las políticas nacionales de desarrollo en cuanto condiciones indispensables para la cohesión social, el desarrollo y la paz. Las labores de integración de la cultura en las estrategias nacionales de desarrollo se reforzarán y ampliarán, en particular mediante los procesos y las modalidades de programación conjunta de los equipos de las Naciones Unidas en los países.
04005 - El Sector de Cultura deberá afrontar dos grandes retos durante el bienio. El primero es el desequilibrio creciente entre los recursos que le son asignados con cargo al Programa Ordinario y la financiación extrapresupuestaria. En este contexto, ésta última ha aumentado considerable y encomiablemente durante los últimos años, sobre todo para respaldar la incorporación de la dimensión cultural a las políticas y estrategias nacionales de desarrollo y en los procesos de programación conjunta de los equipos de las Naciones Unidas en los países. Aun así, ha de señalarse que hasta la fecha se ha recibido un volumen insuficiente de recursos extrapresupuestarios para las convenciones de la UNESCO, cuya aplicación depende por completo de la buena voluntad de cada Estado Parte que las ha aprobado y ratificado. Si los fondos de asistencia internacional dedicados a las convenciones de 1972, 2003 y 2005 no reciben las contribuciones voluntarias adecuadas, se pondrá en riesgo su aplicación (que es una de las principales prioridades del bienio) y sobre todo su observancia efectiva en el plano local. El segundo reto será la intervención en los países, especialmente en le contexto de los procesos de programación conjunta de los equipos de las Naciones Unidas en los países, que se centrarán esencialmente en la promoción de políticas de aplicación de las convenciones sobre cultura y la integración de la dimensión cultural en las políticas nacionales de desarrollo. En bienios pasados se ha puesto gran empeño en fomentar la integración de la cultura en los marcos de desarrollo nacionales e internacionales, sobre todo mediante la asignación de recursos financieros y humanos suplementarios a una serie de países que participan en los procesos de programación conjunta por países y la elaboración de herramientas operativas para ello. Queda por delante la tarea de sacar partido de estas labores durante la fase de aplicación en el plano nacional haciendo que el número de países que participan en la elaboración de marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo (MANUD) durante el bienio aumente rápidamente.
04006 - Por lo que respecta a los países en situaciones posteriores a conflictos o desastres naturales, los procesos de reconciliación y reconstrucción que se lleven a cabo en el marco de iniciativas puestas en marcha y organizadas por las Naciones Unidas tendrán en cuenta los factores culturales. Partiendo del conjunto de instrumentos normativos en materia de cultura que ha elaborado, la UNESCO seguirá centrando sus intervenciones fundamentalmente en: i) la evaluación de los daños, a la que seguirán. ii) las operaciones de rehabilitación, salvaguardia y conservación, y las labores de seguimiento correspondientes. Además se redoblarán esfuerzos por establecer y promover una visión integrada en la que se reconozca que el patrimonio cultural tiene una importancia intrínseca capital y es al mismo tiempo factor de diálogo, reconciliación y cohesión social en los países. En este contexto, seguirá promoviéndose el papel de las mujeres como agentes clave del diálogo intercultural en los mecanismos de resolución de conflictos y reconciliación. En todas las actividades se intentará reforzar aún más el dispositivo intersectorial de apoyo a los países en situaciones posteriores a conflictos o desastres.