El 2 de febrero de 2010, la UNESCO y la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict) firmaron un acuerdo de asociación para facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
Este acuerdo contribuye a la aplicación de la accesibilidad digital, definida en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas. Setenta y nueve países ratificaron la Convención de las Naciones Unidas, comprometiéndose a garantizar que las personas discapacitadas gocen de todos los derechos humanos en forma igualitaria. Muchos de los principios generales de la Convención están directamente relacionados con el mandato de la UNESCO.
La UNESCO y la G3ict acordaron llevar a cabo actividades comunes, que contribuirían a fortalecer a las personas discapacitadas, particularmente mediante el uso eficaz de las tecnologías de la información y la comunicación. La cooperación se efectuará, entre otros medios, a través del intercambio de datos y de información en las esferas de competencia de la UNESCO, particularmente sobre políticas y programas, pero también sobre la determinación de prácticas idóneas de utilización de las tecnologías de la información y la comunicación, sus herramientas y sus productos, para personas discapacitadas. Además, ambos asociados acordaron fomentar la cooperación internacional y colaborar para la elaboración de un marco destinado a realizar un seguimiento de las necesidades de las personas discapacitadas en cuanto a tecnologías de la información y la comunicación. La UNESCO y la G3ict también trabajarán en conjunto para elaborar planes de acción y políticas, así como procesos de aplicación en los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas.
Abdul Waheed Khan, Subdirector General de Comunicación e Información de la UNESCO, declaró: "La UNESCO promueve la construcción de las sociedades del conocimiento, centradas en las personas y orientadas al desarrollo, en las que el acceso a la información y a la comunicación ayude a todos a alcanzar su pleno potencial. Las tecnologías de la información y la comunicación, en particular Internet, tienen un inmenso potencial para aumentar las posibilidades de las personas discapacitadas de acceder a la información y al conocimiento, incrementar su independencia, mejorar su vida cotidiana y ampliar sus horizontes. El acuerdo firmado será una oportunidad para ambos asociados de contribuir a la aplicación de los artículos de la Convención de las Naciones Unidas que corresponden al mandato de la UNESCO, así como de elaborar nuevos programas y proyectos".
Según Axel Leblois, Director Ejecutivo de la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), el acuerdo "es una prueba del firme compromiso y el liderazgo de la UNESCO en la promoción de la accesibilidad digital a las TIC de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad". "Esta asociación constituye un excelente marco para desarrollar la cooperación entre los Estados Miembros, las organizaciones de personas discapacitadas y la sociedad civil. También representará una ayuda para concientizar considerablemente a los gobiernos sobre las dificultades y posibilidades que ofrecen las TIC a las personas discapacitadas, facilitar el intercambio de prácticas idóneas y acelerar el proceso de aplicación de políticas y programas de acceso a las TIC en todo el mundo", agregó.
El pabellón de la UNESCO: "Empoderar a las personas discapacitadas mediante las TIC"
© UNESCO - Pabellón de la UNESCO en la ITU Telecom World 2009
La UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), organizó la reunión de consulta "Integración de las TIC para que las personas discapacitadas puedan acceder a la información y al conocimiento", el 22 y 23 de febrero de 2010 (Sala XIV), en la Sede de la UNESCO en París (Francia). El objetivo principal de la reunión fue debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
Setenta y seis países ratificaron la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas, mediante la cual se comprometen a garantizar que las personas discapacitadas gocen de todos los derechos humanos en igualdad de condiciones con las demás. Algunos de los principios generales de la Convención de las Naciones Unidas están directamente relacionados con el mandato de la UNESCO.
Para facilitar el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas, la UNESCO, en colaboración con la Iniciativa Mundial TIC para todos (G3ict), organizó una reunión de consulta el 22 y 23 de febrero de 2010 en la Sede de la UNESCO (Sala XIV) en París (Francia). El objetivo principal de la reunión fue debatir sobre cómo la UNESCO podría ayudar a sus Estados Miembros a cumplir con el compromiso internacional de facilitar la integración social de las personas discapacitadas mediante las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Asistieron a la reunión representantes de las personas discapacitadas, de la industria de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones, de instituciones de investigación y educación internacionales y nacionales y de organizaciones no gubernamentales que trabajan en este ámbito.
La UNESCO en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)
Del 5 al 9 de octubre de 2009, la UNESCO organizó su pabellón en el Telecom World 2009 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), denominado "Empoderar a las personas con discapacidades". El Telecom World de la Unión Internacional de Telecomunicaciones fue uno de los eventos más importantes del sector de las telecomunicaciones y las tecnologías de la información y la comunicación en el plano mundial, y reunió a figuras destacadas de la industria, responsables de la formulación de políticas, organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas de todo el mundo.
El objetivo del pabellón de la UNESCO era exhibir aplicaciones y servicios de las tecnologías de la información y la comunicación que han demostrado ser útiles para las personas discapacitadas. Sus asociados, entre ellos DAISY Consortium, la fundación china para personas discapacitadas, la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA), Everyone Counts Inc., Nuance Communications, Freedom Scientific y Ability, apoyados por Willager y la Dominic Foundation, presentaron sus equipos y programas informáticos y sus servicios y aplicaciones destinados a la educación, la ciencia, la comunicación y la información. El pabellón también ofreció un espacio destinado al establecimiento de nuevas alianzas orientadas hacia la acción y al fomento de la cooperación entre las distintas partes interesadas.
Para la UNESCO, el evento fue una gran oportunidad de promover la idea de sociedad del conocimiento, una sociedad donde cada uno puede crear, utilizar e intercambiar información y conocimientos así como acceder a ellos, beneficiarse del desarrollo colectivo y contribuir a él de manera igualitaria.
Tecnologías de la información y la comunicación (TIC) al servicio de la educación, la ciencia y la cultura
© UNESCO/Universidad de Talca - Los estudiantes de la Escuela Luis Escobar Lara Los Queñes se conectan y utilizan Internet por primera vez
Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación desempeñan un papel importante en el incremento del acceso a la educación, la ciencia y la cultura, así como en la mejora de su calidad, y la aplicación de las TIC brinda la oportunidad de transformar y desarrollar estas temáticas, por ejemplo a través de los dispositivos portátiles o del acceso de banda ancha a materiales educativos, entre otros.
Sin embargo, el veloz desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación también ha contribuido a la aparición de nuevas desigualdades, y la UNESCO está empeñada en construir sociedades del conocimiento integradora
Alfabetización informacional
© Edgar Luy Pérez
La Declaración de Alejandría de 2005 describe la alfabetización informacional y el aprendizaje a lo largo de toda la vida como los "faros de la Sociedad de la Información, que iluminan el camino hacia el desarrollo, la prosperidad y la libertad. La alfabetización informacional faculta a la persona, cualquiera que sea la actividad que realice, a buscar, evaluar, utilizar y crear información eficazmente para lograr sus objetivos personales, sociales, laborales y de educación. Es un derecho humano básico en el mundo digital y promueve la integración social en todos los países".
La alfabetización informacional habilita a las personas, en tanto que usuarios de las fuentes de información, para interpretar y juzgar con conocimiento de causa, así como para convertirse en productores de información por cuenta propia. Las personas capacitadas para manejar información pueden acceder a información sobre su salud, su entorno, su educación y su trabajo, lo cual les capacitará para tomar decisiones de gran importancia en su vida, por ejemplo, ocuparse más de su salud y su educación.
En un mundo digital, la alfabetización informacional implica que los usuarios posean las competencias necesarias para utilizar las tecnologías de la información y la comunicación y sus aplicaciones, a fin de acceder a la información existente y/o crear nuevos contenidos. Por ejemplo, para navegar en el ciberespacio y gestionar documentos multimedia hipertextuales, se necesitan tanto las competencias técnicas para utilizar Internet como las competencias de alfabetización precisas para interpretar la información.
ALFABETIZACIÓN MEDIÁTICA E INFORMACIONAL
Capacitar a las personas mediante la alfabetización mediática e informacional es un prerrequisito importante para promover el acceso equitativo a la información y el conocimiento y fomentar los medios de comunicación y los sistemas de información libres, independientes y pluralistas.
La alfabetización mediática e informacional reconoce el papel fundamental de la información y los medios de comunicación en nuestra vida cotidiana. En ella radica la libertad de expresión y de información, porque capacita a los ciudadanos para que comprendan las funciones de los medios de comunicación y de otros proveedores de información, evalúen de forma crítica su contenido y tomen decisiones fundamentadas como usuarios y productores de información y contenido mediático.
Bibliotecas
© UNESCO - Biblioteca en Camboya
Las bibliotecas son componentes fundamentales de cualquier estrategia encaminada a mejorar el acceso a la información, tanto para el público en general como para los grupos especializados. Desde su creación, la UNESCO ha contribuido al fortalecimiento de estos tipos de servicios.
El desarrollo de las tecnologías de la información, particularmente de Internet, ha engendrado un contexto totalmente nuevo en el que debe someterse a una profunda revisión el papel de los servicios tradicionales de información. El potencial de las redes, la cooperación y la digitalización modifican sustancialmente las funciones de adquisición, almacenamiento y difusión de la información y el conocimiento. A este respecto, se debe prestar especial atención a los países menos adelantados, para que no queden atrás en el progreso de la tecnología.
Diversidad lingüística y plurilingüismo en Internet
© iStock
Cada vez más, la información y el conocimiento se vuelven elementos clave en la creación de la riqueza, la transformación social y el desarrollo humano. La herramienta principal para transmitir la información y el conocimiento es el lenguaje. De esta manera, la posibilidad de usar la lengua materna en Internet va a determinar el grado de interacción que se pueda tener con las sociedades de conocimiento emergentes.
El surgimiento de Internet ha brindado diversas oportunidades para el intercambio de información y conocimiento en varios idiomas. Teóricamente, en la actualidad, cualquier persona puede escribir un texto, compartir su contenido con el resto del mundo y recibir retroalimentación a través de Internet. En teoría, Internet está abierto a todos los idiomas del mundo, siempre y cuando se cumplan con ciertas condiciones técnicas, financieras y de recurso humano.
Sin embargo, muchos idiomas aún no están presentes en la red. Actualmente existe en el ciberespacio una marcada división lingüística que va a agravar la división digital. Por eso es que todos deben tener acceso a un Internet multilingüe. Sin lugar a dudas, los países, las comunidades y las personas que no tengan acceso a Internet y a sus herramientas estarán marginados y contarán con un acceso limitado a la información y al conocimiento, elementos esenciales en el desarrollo sostenible. Los hablantes de lenguas no dominantes deben contar con la posibilidad de expresarse, crear e intercambiar contenidos culturales de manera adecuada en sus lenguas locales. La distribución digital comprende dos aspectos principales: en primer lugar, todos deben tener acceso a Internet; en segundo lugar, el acceso debe incluir contenidos de calidad, no solamente los creados a nivel internacional o regional, sino también los elaborados localmente y en lenguas locales. Internet es plurilingüe y multicultural y ofrece un espacio para cada idioma y cultura.
La UNESCO está convencida de que la diversidad cultural y el plurilingüismo en Internet tienen un papel determinante en la promoción de sociedades plurales, equitativas, abiertas y de conocimiento participativo. La UNESCO incita a los Países Miembros a desarrollar políticas lingüísticas integrales que incluyan la asignación de recursos y el uso apropiado de herramientas para promover y facilitar la diversidad lingüística y el multiculturalismo en los medios de comunicación, incluido en Internet. De esta manera, la Organización apoya la introducción de nuevas lenguas en el mundo digital, la creación y difusión de contenidos en lenguas locales a través de Internet y de los medios de comunicación masiva, así como también, el acceso multilingüe a recursos digitales en el ciberespacio.
Actualidades
Recursos Educativos Abiertos
Logo de los recursos educativos de libre acceso 2012 J. Mello, usa baja licencia de Creative Commons CC-BY
La UNESCO sostiene que el acceso universal a la educación de gran calidad es esencial para la construcción de la paz, el desarrollo sostenible de la sociedad y la economía y el diálogo intercultural. Los recursos educativos de libre acceso proporcionan una oportunidad estratégica para mejorar la calidad de la educación y para facilitar el diálogo sobre políticas, el intercambio de conocimientos y el aumento de capacidades.
Los recursos educativos de libre acceso son materiales de enseñanza, aprendizaje o investigación que se encuentran en el dominio público o que han sido publicados con una licencia de propiedad intelectual que permite su utilización, adaptación y distribución gratuitas.
En 2001, el Massachusetts Institute of Technology (MIT), en un giro sin precedentes, anunció la publicación de casi todos sus cursos en Internet, accesibles a todo el público. Ante el aumento del número de instituciones que ofrecen materiales pedagógicos en forma gratuita o abierta a todo el público, la UNESCO organizó en 2002 el
primer foro mundial sobre recursos educativos de libre acceso en el que se adoptó la expresión "recursos educativos de libre acceso".
Con apoyo de la
fundación Hewlett, la UNESCO creó en 2005 un
wiki mundial comunitario sobre recursos educativos de libre acceso, para intercambiar información y trabajar en colaboración sobre temas relacionados con la producción y la utilización de recursos educativos de libre acceso.
La UNESCO está desarrollando una nueva plataforma innovadora sobre recursos educativos de libre acceso de la que formará parte una selección de publicaciones de la UNESCO sobre recursos educativos de libre acceso y que permitirá a las comunidades que los utilizan, incluidos los docentes, los estudiantes y los profesionales de la educación, copiar, adaptar e intercambiar libremente sus recursos.
En colaboración con las principales instituciones europeas, la UNESCO participa en la iniciativa OPAL
(Open Educational Quality (OPAL) para elaborar un marco relativo a la utilización de los recursos educativos de libre acceso que mejore la calidad y refuerce la capacidad innovadora en la educación.
Preservación del patrimonio documental
© Universidad de Heidelberg - El laboratorio de digitalización de la Biblioteca de la Universidad de Heidelberg
El patrimonio documental refleja la diversidad de los idiomas, los pueblos y las culturas. Es el espejo del mundo y de su memoria. Ahora bien, esta memoria es frágil y todos los días desaparecen para siempre partes irremplazables de ella.
La primera y más apremiante tarea es asegurar la preservación, por los medios más adecuados, del patrimonio documental de importancia mundial.
También es importante hacer accesible este patrimonio al mayor número posible de personas, recurriendo para ello a la tecnología más adecuada, dentro y fuera de los países en que se halle. Por consiguiente, la UNESCO adopta medidas encaminadas a salvaguardar el patrimonio documental y audiovisual.
La preservación del patrimonio de conocimientos del mundo es un requisito previo indispensable para el acceso universal e influirá considerablemente en el grado en que se desarrollen las sociedades del conocimiento.
El acceso a la información y su difusión se basan en la estabilidad de los documentos y en la posibilidad de recuperar su contenido.
Paradójicamente, la evolución y mejora de la técnica da lugar con frecuencia a una mayor inestabilidad y a una disminución de las vidas de los documentos.
Por ejemplo, las tabletas de arcilla de Mesopotamia pueden durar varios milenios y los documentos audiovisuales, en cambio, solo unos decenios. La vida de los objetos digitales no sobrepasará, por término medio, los diez años.
Además, las catástrofes naturales y las guerras destruyen con frecuencia colecciones enteras de archivos y bibliotecas.
El Programa Memoria del Mundo
El Programa Memoria del Mundo se basa en la idea de que el patrimonio documental del mundo pertenece a todos, debe ser preservado y protegido íntegramente para todos y, con el debido respeto de los hábitos y prácticas culturales, debería estar accesible a todos de manera permanente y sin traba alguna.
>> Más información
El patrimonio digital
© Archivos de la Sociedad de Naciones, Biblioteca de la ONUG - Equipo especializado para la digitalización
[El patrimonio digital está formado por los materiales informáticos de valor perdurable dignos de ser conservados para las generaciones futuras. El patrimonio digital procede de diferentes comunidades, industrias, sectores y regiones. No todos los materiales digitales poseen valor perdurable, pero los que lo tienen exigen metodologías de conservación activas para mantener la continuidad del patrimonio digital.